Авг
15

Promt-Master – лучший персональный переводчик

Одной из, к сожалению, немногих областей, где российские интеллектуальные продукты и услуги продолжают быть высококонкурентными в мире, являются программы машинного перевода. Это неслучайно. Советская переводческая школа, как в своем научном компоненте, так и на прикладном, собственно переводческом, уровне была в XX веке ведущей в мире.  Неудивительно, многие выдающиеся писатели, приезжая в СССР, рассказывали, что у них складывается впечатление о большей популярности их книг на русском, чем на родном языке.  Великий русский писатель, опубликовавший большую часть романов на английском языке – Владимир Владимирович Набоков объяснял, что российская классическая филология, а  позднее  лингвистика позволили мастерам художественного и научного перевода в буквальном смысле не переводить, а создавать книги. которые по духу и букве были гораздо ближе к оригиналам, чем их эквиваленты на других языках.

Уже в конце XX – начале XXI века целые группы выпускников Московского и Ленинградского университетов, Института иностранных языков им. М.Тореза уезжали в США, Великобританию, Германию, а затем в Китай, Японию и т.п. Позднее они стали ядром команд, которые создали переводчики Google, Bing и т.п. Несмотря на все невзгоды нашего отечества, высочайшую марку русской лингвистической школы продолжает держать компания Promt. Не так давно они выпустили для домашнего пользования продвинутый онлайн переводчик  для любых задач в англоязычной и многоязычной версиях.

Как пользователь этого продукта могу сказать следующее. Переводчик является незаменимым помощником для решения трех классов задач. Во-первых, поиска исчерпывающего значения того или иного иностранного слова, позволяющего выбрать именно то, которое наилучшим образом соответствует смыслу данного текста. Во-вторых, он позволяет с высокой степенью точности переводить фрагменты текстов различной тематики, в значительной степени сохраняя не только смысл, но и нюансы текста. Наконец, он позволяет делать общесмысловые переводы больших документов.

Бесспорно, Promt-Master – это не замена профессионального перевода. Однако его колоссальное достоинство по сравнению с переводчиками конкурирующих интернет-гигантов – это упор на смысловой, а не буквальный перевод. При этом, Promt позволяет практически дословно перевести деловое письмо, небольшую техническую, экономическую или айтишную статью, в звуковом варианте распознавать и переводить устную речь, сопровождающий видеоряд, в  текст.

Не будет преувеличением сказать, что для профессионалов Promt – неоценимый помощник для работы со сложными текстами. Для бизнеса – едва ли не лучшее средство вести деловую переписку. А для домашнего использования – лучший помощник в изучении иностранных языков.


Прокомментировать

ОБО МНЕ

Последние записи

Сообщество Практиков Конкурентной разведки (СПКР)

Архивы